ESPERANTO: Krucumo [Crucifiction / Raspjatie].
Author: Aleksandr Mihajlovic Drozdov (1896-1963), Author; Nikolaj Ivanovitsj Chochlov (1891 - 1953), Translator.
Place and Year: Zagreb, Croatia: La Rega Landa Presejo [The Royal Country Press] 1922.
Technique: 12°, , 55 pp., original tan wrappers with printed title (Very Good, old owner’s remark on the cover).
The uncommon book is a translation of a novel by a Russian author Aleksandr Mihajlovič Drozdov (1896-1963) Raspjatie to Esperanto, and published in Zagreb, Croatia, in 1922 . The translator Nikolaj Ivanovitsj Chochlov (1891 - 1953) was a Russian economist, poet and esperantist. After the October Revolution he escaped abroad, where he spent most of the time in Zagreb, Croatia. HE also wrote poems and plays in Esperanto.
The booklet was published by the South Slavic Esperanto-Serbic Editions (Eldono de Sudslava Esperanto-Servo).
References: Stojan, no. 4324. Kat. Hung. Esp. Bibl., no. 1244.